Freshly Printed - allow 8 days lead
Couldn't load pickup availability
Wyclif
Trialogus
A complete translation of Trialogus, John Wyclif's three-way dialogue which familiarized priests and layfolk with complex issues underlying Christian doctrine.
John Wyclif (Author), Stephen E. Lahey (Edited and translated by)
9780521869249, Cambridge University Press
Hardback, published 15 November 2012
368 pages
23.5 x 16 x 2.5 cm, 0.68 kg
'… Lahey makes the thought of the fourteenth-century Oxford scholastic theologian and Yorkshire-born English ecclesiastical reformer much more accessible to contemporary readers.' Andrew Kloes, The Expository Times
John Wyclif is known for translating the Vulgate Bible into English, and for arguing for the royal divestment of the church, the reduction of papal power and the elimination of the friars and against the doctrine of transubstantiation. His thought catalyzed the Lollard movement in England and provided an ideology for the Hussite revolution in Bohemia. Wyclif's Trialogus discusses divine power and knowledge, creation, virtues and vices, the Incarnation, redemption and the sacraments. It consists of a three-way conversation, which Wyclif wrote to familiarize priests and layfolk with the complex issues underlying Christian doctrine, and begins with formal philosophical theology, which moves into moral theology, concluding with a searing critique of the fourteenth-century ecclesiastical status quo. Stephen Lahey provides a complete English translation of all four books, and the 'Supplement to the Trialogue', which will be a valuable resource for scholars and students currently relying on selective translated extracts.
Introduction
Book I
Book II
Book III
Book IV
Supplement to the Trialogus: On the Endowment of the Church.
Subject Areas: Church history [HRCC2], Religion & politics [HRAM2]
