Freshly Printed - allow 6 days lead
Couldn't load pickup availability
The Pravacana-sara of Kunda-kunda Acarya
Together with the Commentary, Tattva-d?pik? by Am?tacandra S?ri
Originally published in 1935, this book contains an English translation of the Pravacana-sara, an early Jain text.
Barend Faddegon (Translated by), F. W. Thomas (Introduction by)
9781107416246, Cambridge University Press
Paperback / softback, published 17 July 2014
252 pages
21.6 x 14 x 1.4 cm, 0.32 kg
Originally published in 1935, this book contains an English translation of the Pravacana-sara, an early Jain text that embodies the teaching of the Digambara sect, along with the translation of a commentary by Am?tacandra. The introduction by F. W. Thomas provides background to the dialect of Sanskrit used by Kunda-kunda, the original author, and a few details on the author as a historical figure and his importance in Digambara Jainism. This book will be of value to anyone with an interest in Jain literature and scripture.
The translator's preface
Corrigenda and list of abbreviations
Introduction by the editor
Translation
Book I
Book II
Book III
G?th?s given only in the T?tparya-vrtti
Appendix to the Tattva-d?pik?
Eulogy attached to the Tattva-d?pik?
Eulogy belonging to the T?tparya-vrtti
Division of the Pravacana-s?ra, as indicated in the Tattva-d?pik?
Addition to n. 1 on p. 212
Index.
Subject Areas: Buddhism [HRE]
