Skip to product information
1 of 1
Regular price £33.19 GBP
Regular price £31.99 GBP Sale price £33.19 GBP
Sale Sold out
Free UK Shipping

Freshly Printed - allow 8 days lead

Lestorie des Engles solum la translacion Maistre Geoffrei Gaimar: Volume 2, Translation

An English translation of the oldest surviving metrical chronicle in vernacular French, first published in 1889.

Geoffrei Gaimar (Author), Thomas Duffus Hardy (Edited by), Charles Trice Martin (Edited by)

9781108053433, Cambridge University Press

Paperback / softback, published 15 November 2012

386 pages
22.9 x 15.2 x 2.2 cm, 0.57 kg

Published in two volumes for the Rolls Series between 1888 and 1889, this is the oldest surviving metrical chronicle in vernacular French. It was written by the Anglo-Norman poet and historian Geoffrei Gaimar (fl.1136–7), who lived in England at a time when French was still used among the aristocracy. The text is largely based on the Anglo-Saxon Chronicle and also draws on various French, English and Latin sources. Gaimar's unique perspective breaks with the tradition of religious chronicles by offering the first secular account of the history of England. Edited by archivist and antiquary Sir Thomas Duffus Hardy (1804–78) and Charles Trice Martin (1842–1914), Volume 2 is a translation of the original text into modern English. It covers the period from the arrival of Cerdic in 495 to the death of Henry I and includes the story of Havelok the Dane.

Preface
Errata
Translation
Index.

Subject Areas: British & Irish history [HBJD1]

View full details