Freshly Printed - allow 8 days lead
Couldn't load pickup availability
Exercises in Idiomatic Italian
Through Literal Translation from the English
This innovative study aid was published in 1867 by Maria Francesca Rossetti (1827–76), a scholar and teacher of Italian.
Maria Francesca Rossetti (Author)
9781108073318, Cambridge University Press
Paperback / softback, published 17 April 2014
210 pages
21.6 x 14 x 1.2 cm, 0.27 kg
This innovative aid to the study of Italian was published in 1867 by Maria Francesca Rossetti (1827–76), the older sister of Dante Gabriel, William Michael and Christina. A scholar and teacher of Italian, she was later to publish A Shadow of Dante, a guide to the Divine Comedy, also reissued in the Cambridge Library Collection. Her purpose here, as she explains in her preface, is to demonstrate idiomatic Italian usage by providing short passages translated very literally into English, so that the 'unnatural' English phraseology demonstrates the correct Italian construction. The passages are to be translated back into Italian, with the help of some supplied vocabulary and an opening chapter which elucidates some of the more difficult aspects of Italian grammar, often by comparing Italian with French usage. The technique had long been used for Latin and Greek prose composition, but was innovatory for modern languages.
Preface
A chapter supplementary to the grammar
Exercises 1-100
Proper names
Index to the notes
Index to rules.
Subject Areas: Philosophy & theory of education [JNA]
