Skip to product information
1 of 1
Regular price £71.59 GBP
Regular price £100.00 GBP Sale price £71.59 GBP
Sale Sold out
Free UK Shipping

Freshly Printed - allow 8 days lead

Comparative Criticism: Volume 22, East and West: Comparative Perspectives

This volume, first published in 2000, takes 'East and West: comparative perspectives' as its central theme.

E. S. Shaffer (Edited by)

9780521790727, Cambridge University Press

Hardback, published 30 November 2000

324 pages, 10 b/w illus.
23.6 x 16 x 2.3 cm, 0.573 kg

Comparative Criticism, first published in 2000, addresses itself to the questions of literary theory and criticism, to comparative studies in terms of theme, genre movement and influence, and to interdisciplinary perspectives. Articles include: Afloat on the Sea of Stories: World tales, English Literature, and geopolitical aesthetics; Classics and the comparison of adjacent literatures: some Pakistani perspectives; Performance Literature: the traditional Japanese theatre as model; 'Am I in that name?' Women's writing as cultural translation in early modern China; stabat mater: reflections on a theme in German-Jewish and Palestinian-Arab poetry. The winning entries in the 1999 BCLA/BCLT translation competition are also published.

List of illustrations
List of contributors
Acknowledgements
Editor's introduction: East and West - the twain shall meet: comparative literature crossing the waters
A note on the SOAS conference on New Perspectives in Comparative Literature Javed Majeed
Part I. East and West: Comparative Perspectives: 1. Afloat on the sea of stories: world tales, English literature, and geopolitical aesthetics Peter Caracciolo
2. Classics and the comparison of adjacent literatures: some Pakistani perspectives Christopher Shackle
3. Performance literature: the traditional Japanese theatre as model C. Andre Gerstle
4. 'Am I in that name?' Women's writing as cultural translation in early modern China Ming-Bao Yue
5. Hu Shih and John Dewey: 'scientific method' in the May 4th era - China 1921 Han-Liang Chang
6. stabat mater: reflections on a theme in German-Jewish and Palestinian-Arab poetry Stefan Sperl
Part II. Literature and Translation: 7. English voices for Hindi verses? Issues in translating pre-colonial poetry Rupert Snell
8. 'The Perplexity of Hercules Hariya'. A story translated from the Hindi by Robert A. Hueckstedt, with an introduction on modern Hindi fiction Manohar Shyam Joshi
9. 'Divan of Tamarit' translated from the Spanish by Catherine Jonet, third equal prize of the BCLA/BCL translation competition Federico García Lorca
10. 'Of Cabbages and Queens' translated from the Gaelic by herself with an introduction by Bernard O'Donoghue, first equal prize Celia De Freíne
11. Diana's Tree with a prologue by Octavio Paz, translated from the Spanish by Cecilia Rossi, first equal prize Alejandra Pizarnik
12. Autumn Reverie, translated by Bayliss, Edwards, Hermans, and Ronnau, special prize for Dutch Frank Martinus Arion
Part III. Essay Reviews: On Alain Grosrichard, The Sultan's Court: European Fantasies of the East Gregory Blue
On C. A. Bayly, Empire and Information: Intelligence Gathering and Social Communication in India 1780–1850 Peter Robb
On The Oxford History of the British Empire, vol. v, Historiography, ed. Robin W. Winks Trevor O. Lloyd
Books and periodicals received James Thraves
Select bibliography of Chinese-Western comparative literature studies, 1970–2000 compiled by Han-lian Chang, Yiu-man Ma and Hamilton Min-tsang Yang.

Subject Areas: Cultural studies [JFC], Literary theory [DSA]

View full details