Freshly Printed - allow 6 days lead
Apocrypha Sinaitica
An edition of Arabic and Syriac texts of apocryphal stories, translated by Margaret Gibson and first published in 1896.
Margaret Dunlop Gibson (Edited and translated by)
9781108043465, Cambridge University Press
Paperback / softback, published 23 February 2012
184 pages, 4 b/w illus.
24.4 x 17 x 1 cm, 0.3 kg
The sisters Agnes Lewis (1843–1926) and Margaret Gibson (1843–1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East, they made several significant discoveries, including one of the earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their chief discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount Sinai. This work is based on a manuscript discovered in the monastery in 1895 and first published in 1896. Originally published as part of the Studia Sinaitica, this fascicule comprises Arabic and Syriac texts of various apocryphal stories edited and translated by Margaret Gibson. The first part of the text contains the 'Anaphora Pilati', the story of the aftermath of Pontius Pilate's decision to crucify Jesus. Also included are the Clementine Recognitions and the Martyrdom of James and Simon.
Introduction
Texts: Anaphora Pilati, Syriac
Anaphora Pilati, Arabic r. A. from No. 445 (A.D. 799)
Anaphora Pilati, Arabic r. B. from No. 508
Recognitions of Clement, Arabic, from No. 508
Recognitions of Clement, Arabic, from XXVIII (Add. 9965), British Museum, A.D. 1569
Martyrdom of Clement, Arabic
Preaching of Peter, Arabic, from No. 445
Martyrdom of James the son of Alphaeus, Arabic, from No. 539
Preaching of Simon son of Cleophas, Arabic, from No. 539
Martyrdom of Simon
Translations.
Subject Areas: Biblical studies & exegesis [HRCG]