{"product_id":"rhetoric-hermeneutics-and-translation-in-the-middle-ages-academic-traditions-and-vernacular-texts-paperback-9780521483650","title":"Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages; Academic Traditions and Vernacular Texts (Paperback) 9780521483650","description":"\u003cfont face=\"Georgia\"\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cfont size=\"6\"\u003eRhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages\u003c\/font\u003e\u003cbr\u003e\r\n\u003cfont size=\"5\"\u003eAcademic Traditions and Vernacular Texts\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThis is the first book to consider the rise of translation as part of a broader history of critical discourses from classical Rome to the late Middle Ages.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cfont size=\"4\"\u003eRita Copeland (Author)\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cfont size=\"3\"\u003e9780521483650, Cambridge University Press\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cfont size=\"3\"\u003ePaperback, published 16 March 1995\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cfont size=\"3\"\u003e312 pages, 1 b\/w illus.\u003cbr\u003e22.8 x 15.2 x 1.8 cm, 0.444 kg\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\r\n\r\n\u003cp align=\"justify\"\u003e\u003cem\u003e\u003cfont size=\"3\"\u003e'… an important work likely to inspire and to frame many discussions of translation in the future … a work of considerable learning, fine discrimination, and critical ambition.' The Times Higher Education Supplement\u003c\/font\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003cp align=\"justify\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cfont size=\"3\"\u003eTranslation played a crucial role in the emergence of vernacular literary culture in the Middle Ages. This is the first book to consider the rise of translation as part of a broader history of critical discourses from classical Rome to the late Middle Ages, and as such adds significantly to our understanding of the development of European culture.\u003c\/font\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cfont size=\"3\"\u003eAcknowledgements\u003cbr\u003e List of abbreviations\u003cbr\u003e Introduction\u003cbr\u003e 1. Roman theories of translation: the fusion of grammar and rhetoric\u003cbr\u003e 2. From antiquity to the Middle Ages I: the place of translation and the value of hermeneutics\u003cbr\u003e 3. The rhetorical character of academic commentary\u003cbr\u003e 4. Translation and interlingual commentary: Notker of St Gall and the Ovide moralisé\u003cbr\u003e 5. Translation and intralingual reception: French and English traditions of Boethius' Consolatio\u003cbr\u003e 6. From antiquity to the Middle Ages II: rhetorical invention as hermeneutical performance\u003cbr\u003e 7. Translation as rhetorical invention: Chaucer and Gower\u003cbr\u003e Afterword\u003cbr\u003e Notes\u003cbr\u003e Bibliography\u003cbr\u003e Index of names and titles\u003cbr\u003e General index.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cfont size=\"3\"\u003eSubject Areas: Literary studies: classical, early \u0026amp; medieval [\u003ca title=\"See our other books on Literary studies: classical, early \u0026amp; medieval\" href=\"https:\/\/freshlyprintedbooks.co.uk\/search?q=%22Literary%20studies:%20classical,%20early%20\u0026amp;%20medieval%20%5BDSBB%5D%22\"\u003eDSBB\u003c\/a\u003e]\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\r\n\r\n\r\n\u003c\/font\u003e","brand":"Cambridge University Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46004950663448,"sku":"9780521483650","price":23.28,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0730\/2037\/5320\/products\/9780521483650i_e91c980c-0dc5-4d96-ab96-5e063a2bcf1d.jpg?v=1691383002","url":"https:\/\/freshlyprintedbooks.co.uk\/products\/rhetoric-hermeneutics-and-translation-in-the-middle-ages-academic-traditions-and-vernacular-texts-paperback-9780521483650","provider":"Freshly Printed Books","version":"1.0","type":"link"}